Filters
Filters
Found: 22 Piece 0.000 sn
Researchers [1]
Faculty / Institute [1]
Publication type [2]
Language [2]
Source [15]
Index Type 2 [2]
National/International [1]
Bilingualism and bimentality of the writer. on the works of Chingiz Aitmatov = Билингвизм и двументальность писателя. о творчестве Чингиза Айтматова

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2023 | Filologicheskie nauki-Nauchnye doklady vysshei shkoly / Philological sciences-Scientific essays of higher education / Филологические науки. Научные доклады высшей школы ( Special Issue: 6 )

The article is devoted to the problem of the interdependence of bilingualism of Chingiz Aitmatov as a linguistic component of his creativity and mentality as a manifestation of the identity of the author’s consciousness. The article raises the problem of Ch. Aitmatov’s mental understanding of purely Russian cultural values and realities; the question arises whether the writer’s creativity can be regarded as a phenomenon of complete cognitive development by the writer’s bilingual consciousness. The analysis made it possible to postulate certain conclusions related to the parity coexistence of two types of mentality - Kyrgyz and Russi . . .an - and the dominance of the writer’s original mentality. At the same time, it should be emphasized that the manifestation of mentality is not tied to the national specifics of the events described in the texts. Keyword: language personality, language consciousness, mentality, language competence, concept, conceptosphere Рассматривается взаимообусловленность билингвизма Чингиза Айтматова как языковой составляющей его творчества и ментальности как проявления идентичности авторского сознания. В работе поднимается проблема ментального осмысления Ч. Айтматовым сугубо русских культурных ценностей и реалий. Возникает вопрос: можно ли расценивать творчество писателя как явление полного когнитивного освоения действительности билингвальным сознанием писателя? Проведенный анализ позволяет сделать вывод как о паритетном сосуществовании двух типов ментальности: киргизском и русском, так и о доминировании киргизской ментальности писателя. Проявление ментальности не привязано к национальной специфике описываемых в текстах событий. Ключевые слова: языковая личность, языковое сознание, менталитет, языковая компетенция, концепт, концептосфер More less

XVIII летняя научная школа «Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования» (17–25 июня 2015 г., г. Бишкек)

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2016 | Гуманитарный вектор11 ( 3 )

17-25 июня 2015 года состоялась XVIII Международная летняя научная школа «Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования». Эта школа была проведена на базе Кыргызско-Российского Славянского университета им. первого Президента России Б. Н. Ельцина (г. Бишкек, ул. Киевская, 44). Слушателями стали аспиранты, магистранты, преподаватели вузов из пяти стран: России, Кыргызстана, Казахстана, Узбекистана, Таджикистана. Лекторами выступили профессора З. К. Дербишева (Бишкек, Кыргызстан), В. И. Карасик (Волгоград, Россия), М. В. Пименова (Санкт-Петербург, Россия), В. А. Сади-кова (Тверь, Россия). Темами лекций стали вопросы концептолог . . .ии, лингвокультурологии, лингвоперсонологии, концептуальной, языковой, фольклорной и научной картин мира.- Ключевые слова: концептология, лингвокультурология, концептуальная, языковая, фольклорная и научная картины мира, conceptology, cultural linguistics, conceptual, linguistic, folklore and scientific pictures of the worl More less

The artifact “yurt” as an object of Kyrgyz and Tuvan linguoculture = Артефакт «юрта» как объект киргизской и тувинской лингвокультуры

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2023 | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal / Сибирский филологический журнал ( 1 )

The “yurt” artifact is a part of the Kyrgyz and Tuvan peoples’ systems of cultural values. As a cognitive mechanism, language offers its own linguistic and creative interpretation. This paper considers the artifact “Yurt” in terms of cognitive linguistics by analyzing the concepts of boz üy and ѳg. The linguistic and cultural analysis of these concepts made it possible to reveal the specificity of their ethnolinguistic perception that discovers the role, place, and significance of “yurt” in the linguistic worldview of the Kyrgyz and the Tuvan peoples. Common cultural and linguistic roots of the Kyrgyz and Tuvan people and their long . . .-term coexistence in the historical arena have predetermined the significance of parallels and correspondences in the cognitive-semantic scope of the concepts boz üy and ѳg. The cognitive and conceptual core of these concepts’ structure reveals the elements of the cognitive comprehension of “yurt” associated with its spatial segmentation, specification of its fragments, and the functionality of its attributes. The figurative-symbolic level of the concepts demonstrates the results of the sensory-associative perception of the yurt. In the Tuvan language, it is the symbolization of space, and in the Kyrgyz language, it is the symbolization of objects. The value-cultural level of the concepts under consideration explicates the thesis that “yurt” is the focus of cultural traditions, rituals, and customs for Tuvan and Kyrgyz peoples that have lasted since time immemorial. Keyword: concept; kyrgyz language; linguistic and cognitive; linguistic and cultural; linguistic verbalization; linguistic world picture; tuvan language; yurt Рассматривается артефакт «юрта» в терминах когнитивной лингвистики, который представлен концептами БОЗ ҮЙ и ӨГ. Лингвокультурный анализ данных концептов позволил выявить специфику этноязыкового восприятия, раскрывающего роль, место и значимость юрты в жизни киргизского и тувинского народов. В структуре данных концептов когнитивно-понятийное ядро раскрывает элементы познавательного осмысления юрты, связанные с ее пространственной сегментацией, детализацией фрагментов, функциональным назначением атрибутов юрты. Образно-символический уровень концептов демонстрирует результаты чувственно-ассоциативного восприятия юрты в тувинском языке через символизацию пространства, в киргизском языке через символизацию предметов. Культурно-ценностный уровень концептов эксплицирует тезис о том, что юрта у тувинцев и киргизов является средоточием культурных традиций, обрядов, обычаев, идущих из глубин веков. Ключевые слова:киргизский язык; тувинский язык; концепт; лингвокогнитивный; лингвокультурный; языковая вербализация; языковая картина мира; юрт More less

Языковая личность Ч. Айтматова: Ментальные формулы

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2014 | RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics / Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика ( 3 )

Статья посвящена прагмалингвистическому анализу авторских изречений - ментальных формул - Чингиза Айтматова. Ментальные формулы Ч. Айтматова рассмотрены в плане их аксиологической значимости, раскрывающей философские раздумья автора, его миропонимание. В ходе анализа роли и места ментальных формул в формировании идиостиля Ч. Айтматова предпринята попытка исследования авторских изречений через призму языковой личности писателя. Представлено описание паремической организации ментальных формул, которые реализуются в виде афоризмов, максим, сентенций.- Ключевые слова: ментальная формула, максима, сентенция, афоризм, языковая личность, и . . .ллокутивная функция, прагматическая установк More less

Билингвальное и полилингвальное образование в контексте языковой ситуации в Кыргызстане

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2015 | Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность ( 5 )

Билингвальная модель с кыргызским и русским языками обучения в школах г. Бишкека наиболее востребована. В таком формате обеспечивается усвоение государственного кыргызского языка на уровне, необходимом для социализации личности в рамках данной страны, использования русского языка как дополнительного и эффективного инструмента адаптации и продвижения в русскоязычном пространстве. Изучение же родного языка (узбекского, дунганского, уйгурского и др.) способствует сохранению национально-культурной идентичности личности и самобытности различных этносов.- Ключевые слова: языковая ситуация, языки образования, коммуникативное пространство, . . .билингвальное обучение, многоязычная модель обучения More less

Этноязыковое своеобразие концепта «движение» в русском, английском и киргизском языках

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2009 | Русский язык за рубежом215 ( 4 )

Концептуально-когнитивный анализ показывает, что в языковом сознании разных народов концепт «движение» расчленяется и воспринимается по-разному. Это обусловлено и образом жизни народа, и географическими условиями обитания, и особым мировосприятием окружающего мира.

The review of the monograph: “The living space and the spiritual world of man through the prism of the languages of Siberia,” = Рецензия на книгу: Жизненное пространство и духовный мир человека через призму языков Сибири

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2024 | Sibirskii Filologicheskii Zhurnal / Сибирский филологический журнал ( 1 )

The monograph under review explores the universal concepts of LIFE, DEATH, SOUL, and MOTHERLAND in the languages of the indigenous peoples of Siberia. These languages originate from three distinct language families: Turkic, Tungusic-Manchurian, and Finno-Ugric. The authors provide a comprehensive analysis of these axiologically significant concepts, revealing the similarities and differences in perception and their linguistic interpretation. The work consistently follows the methodology based on the principles of linguocognitive and linguocultural analysis along with comparative-historical verification of the data under study. It is . . . postulated that the linguistic picture of the world of the Siberian peoples reflects pagan ideas differing from the Christian vision of the world, with a man, the only living and inanimate being possessing a soul, occupying a central position. The monograph accurately emphasizes the universal and specific features of the linguistic interpretation of the concepts of LIFE and DEATH in the languages of the indigenous peoples of Siberia. It is noted that the traditional worldview of Siberian peoples clearly reflects the coexistence of a person with representatives of other worlds: the world of spirits (masters of rivers and mountains) and the otherworldly world. The differences in the understanding of MOTHERLAND in the Russian language and the languages of the peoples of Siberia are identified. Keyword: concept; conceptosphere; languages of the indigenous peoples of Siberia; linguoculturology Рецензируемая монография исследует универсальные концепты ЖИЗНЬ , СМЕРТЬ , ДУША , РОДНАЯ ЗЕМЛЯ в языках коренных народов Сибири, относящихся к трем языковым семьям - тюркской, тунгусо-маньчжурской и финно-угорской. Глубокое и детальное исследование объемного языкового материала с применением лингвокогнитивного анализа обеспечило решение основной исследовательской задачи, а именно формирование языковой картины мира коренных народов Сибири, эксплицирующей наряду с универсальными смысловыми константами и уникальные этнокультурные доминанты в языковом осмыслении ключевых концептов. Ключевые слова: языки коренных народов Сибири, лингвокультурология, концепт, концептосфер More less

System-Functional Stratification of the Average Turkish-Russian Dictionary = Системно-функциональная стратификация лексики среднего турецко-русского словаря

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2023 | Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie / Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание22 ( 4 )

The study is aimed at stratifying Rosa Yusipova's Turkish-Russian Dictionary (2005) in accordance with the system and functional weights of its constituent words. The method is a parametric lexicon analysis (PLA), developed and tested by scientists of Voronezh State University. PLA involves identifying four particular parametric weights for each word. This is the FUNCTIONAL weight (F-weight is indirectly estimated by the length of the word), the PARADIGMATIC weight (P-weight is estimated by the number of synonyms), SYNTAGMATIC weight (C-weight is estimated by the number of phrases and utterances with this word) and EPIDIGMATIC weigh . . .t (E-weight is estimated by the number of meanings of a word in the dictionary). For each of the 4 parameters, partial core, counting at least 1000 words, was allocated. The words presented in all 4 particular cores, entered a Small parametric core. Words presented in 3 particular cores entered an Average parametric core, words represented in 2 particular parametric cores – a Large parametric core and words presented in 1 particular parametric core entered the core of the Dictionary. Words that are not presented in any particular parametric core make up the Periphery of the Dictionary. The analysis revealed the words of all 4 cores of the dictionary: Small – 140 words, Middle – 630, Large – 3234, the core of the Dictionary – 6861 and the Periphery of the Dictionary counts 18236 words. The dominant (the most important word in the dictionary) was the word iş 'work, labor', and the vice-dominant – the word üst 'the top'. Keywords: Turkish-Russian dictionaries; parametric analysis; functional word weight; paradigmatic word weight; syntagmatic word weight; epidigmatic word weight; core vocabulary; periphery of vocabulary Цель данного исследования – системно-функциональная стратификация лексики турецкого языка в соответствии с системными и функциональным весами составляющих ее слов, установленными по данным «Турецко-русского словаря» Розы Юсиповой. Метод исследования – параметрический анализ лексики, разработанный и апробированный российскими учеными кафедры теоретической и прикладной лингвистики Воронежского государственного университета. Метод предполагает определение четырех частных параметрических весов для каждого слова. Это функциональный вес (косвенно оценивается по длине слова, поскольку, как отмечал еще Дж.К. Ципф, средняя длина и средняя частота слов взаимозависимы: по мере убывания средней частоты слов их длина возрастает; следовательно, максимальный функциональный вес имеют самые короткие слова, а минимальный – самые длинные), парадигматический вес (косвенно оценивается по количеству синонимов у данного слова; при этом синонимами признаются слова, толкующие части которых хотя бы в одном из значений имеют не менее 50 общих метаслов), синтагматический вес (косвенно оценивается по числу фразеосочетаний и речений с данным словом) и эпидигматический вес (оценивается по числу значений слова в словаре). По каждому из четырех параметров выделено частнопараметрическое ядро размером не менее 1 000 слов. Слова четырех ядер, имеющие вес по всем четырем параметрам, вошли в малое параметрическое ядро. Слова, имеющие вес по трем параметрам, отнесены к среднему параметрическому ядру; слова, представленные в двух частнопараметрических ядрах, – к большому параметрическому ядру; слова, вошедшие в одно частнопараметрическое ядро, – к ядру словаря. Слова, не вошедшие ни в одно частнопараметрическое ядро, составляют периферию словаря. В результате анализа выявлены слова всех 4 ядер словаря: Малый – 140 слов, Средний – 630, Большой – 3 234, Ядро словаря – 6 861 и Периферия словаря – 18 236 слов. Доминантой оказалось слово iş 'работа, труд', а вице-доминантой – слово üst 'вершина'. Ключевые слова: турецко-русские словари, параметрический анализ, функциональный вес слова, парадигматический вес слова, синтагматический вес слова, эпидигматический вес слова, ядро лексики, периферия лексики More less

Linguocognitive Interpretation of Russian Happiness = Русское счастье в лингвокогнитивной интерпретации

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2020 | Cuadernos de Rusistica Espanola16

The article presents a model of a virtual configuration of the concept of "happiness" (on the basis of multilevel verbalization/embedding), which combined conceptual, semantic, self-cognitive and figurative fragments. While forming the internal content of the concept "happiness", each fragment revealed different facets of the Russian perception of happiness. In this context, the interpretation of happiness was determined by the nature of linguistic meanings. An elevated perception of happiness was observed in lexical nominations; the semantics of attributive syntagms presented a substantiation of happiness in terms of the temporal a . . .spect, size, weight, taste, impression made, etc. Phraseological nomination foregrounded the categorical parameters of perceiving happiness, taking into account its varieties, and ways of achieving it. The paremiological level showed ethno-mental stereotypes of the perception of happiness. Pompous perception of happiness was observed in poetry. The philosophical attitude about happiness prevailed in the popular aphorisms of Russian writers More less

Слово о ХХII международной летней научной школе «Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования: русский язык и русская лингвокультурологическая школа» (15-25 августа, Киргизия, Бишкек - Иссык-Куль)

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2016 | Политическая лингвистика ( 5 )

15-25 августа 2016 года работала ХХII Международная Летняя научная школа «Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования». Эта школа была проведена на базе Российского центра науки и культуры (г. Бишкек, Киргизия). Слушателями Школы стали аспиранты, магистранты, преподаватели вузов из четырех стран: России, Киргизии, Казахстана, Польши. Лекторами на научной школе выступили профессора Замира Касымбековна Дербишева (г. Бишкек, Киргизия), Алла Алексеевна Камалова (г. Ольштын, Польша), Виктория Владимировна Красных (г. Москва, Россия), Марина Владимировна Пименова (Санкт-Петербург, Россия), Анатолий Прокопьевич Чудинов (Екатеринб . . .ург, Россия). Темами лекций на Школе стали проблемы когнитивной лингвистики, концептологии, лингвокультурологии, психолингвокультурологии, концептуальной, языковой, фольклорной и научной картин мира, лингвистической экспертизы. Красота озера Иссык-Куль, живое научное общение, обширная культурная программа - вот те основные факторы, которые привлекают ученых разных стран, приехавших на эту Школу от Балтийского моря до Иссык-Куля. Проведение Летней школы на берегах Иссык-Куля стало доброй традицией - мероприятие состоялось уже в третий раз.- Ключевые слова: концептология, лингвокультурология, психолингвокультурология, концептуальная языковая фольклорная и научная картины мира, conceptology, cultural lınguıstıcs, psycho-cultural lınguıstıcs, conceptual, lınguıstıc, folklore and scıentıfıc pıctures of the worl More less

Индивидуально-авторский концепт «Зло» в языковой картине мира Ч. Айтматова

Zamira DERBİŞEVA

Article | 2016 | Приволжский научный вестник55 ( 3 )

В настоящей статье дано лингвокогнитивное описание индивидуально-авторского концепта «Зло». Исследование индивидуально-авторских концептов выявляет саму систему иерархии ценностных ориентиров творческой языковой личности. Индивидуальные ценностные приоритеты не всегда совпадают с ценностными приоритетами, общепринятыми в социуме. В данной работе рассмотрим концепты «Добро» и «Зло» в романе Ч. Айтматова «И дольше века длится день». Концепты Добра и Зла мы рассматриваем как четырёхъярусное образование: на первом уровне концепт анализируется как когнитивная структура, реализованная фреймами, состоящими из слотов, на втором уровне конце . . .пт рассматривается через призму культурных кодов, обусловленных авторским сознанием, на третьем уровне концепт представлен вербально-семантическим полем, и четвёртый уровень репрезентирован системой когнитивных признаков, формирующих авторские концепты «Добро» и «Зло».- Ключевые слова: концепт, фрейм, слоты, когнитивная лингвистика, concept, frame, slots, cognitive linguistic More less

Our obligations and policy regarding cookies are subject to the TR Law on the Protection of Personal Data No. 6698.
OK

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms